Z obecné do starší

T

Obecná Starší Výslovnost Vysvětlivky Původ Nářečí Slovní druh Fráze Autor
tábor, ležení cáemp angl. camp po F Faoiltiarna
tady ibh´dhe [iwde] odpověď na kde? ps F Regis
tajemství siellae giallo, it. po F daemon
tak itha ps F Regis
tak yea znamení souhlasu ps F Regis
Tak je potřeba. Ess´creasa fr F A.S.
Tak se staniž. Esse tuath esse. fr F A.S.
také ausae fr. aussi ps F Yarpen
tam ibh´thea-dhe [iwtha de] odpověď na kde? ps F Regis
tam ill´thea dhe [iltha de] odpověď na kam? ps F Regis
tamhle tudy hac´thea dhe [haktha de] odpověď na kudy? ps F Regis
tebe te zj F Agrinn
teď y [@, ji] ps F Regis
tisící milleinn [´milejn] ci F Regis
tolik tean [tan] ci F Regis
touha daes(s)air fr. po F daemon
toužiti daes(s)irean fr. sl F daemon
trest pheinn po F Faoiltiarna
trestat pheinnaen sl F chetgar
trocha en´ca pr F A.S.
trojzubec treith´daent trident, fr. po F chetgar
troška lásky en´ca minne fr F A.S.
trpaslík dh´aardh složenina po F Regis
trpký puitte pj F Regis
třetí treithienn [´trejthjen] ci F Regis
tudy hac´dhe [hakde] odpověď na kudy? ps F Regis
tuliti se tiean sl F Merle
tupý, neostrý othoese (-n) pj F chetgar
tvář leigeas ir. po F daemon
tvrdý ghart pj F Yarpen
tvůj te zj F Agrinn
ty tae zj F Agrinn

Zanechat Odpověď

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *